vinaspa's avatar
vinaspa

April 22, 2021

0
Teil 2 Ratschläge für diejenigen...

Teil 2 Ratschläge für diejenigen, die Portugiesisch lernen möchten

Bei meinem nächsten Ratschlag geht es darum, dass man sehr vorsichtig sein sollte, wenn man Korrekturen von Muttersprachlern bekommt. Wir alle wissen es, aber es ist immer gut, noch einmal Folgendes festzuhalten: Nur weil jemand Muttersprachler ist, heißt das noch lange nicht, dass er die Grammatik kennt. Nun ja, dieser Satz klingt etwas seltsam, weil man spezifizieren sollte, um welche Grammatik es geht. Es gibt nämlich nicht nur eine Grammatik. Es gibt diejenige, der man braucht, um beispielsweise eine Prüfung zu schreiben, um ein Bewerbungsgespräch erfolgreich durchzuführen, usw. Auch dann, wenn man mit Freunden spricht oder einander schreibt, egal ob man viele Slangausdrücke benutzt oder den einen oder anderen Fehler macht, gibt es doch eine Grammatik. Nun ja, vielleicht sollte ich irgendwann anders mehr darüber mehr schreiben. Was ich sagen will, ist, dass man sich dessen bewusst sein soll, dass nicht alle Muttersprachler die formelle und die informelle Variante ihrer eigenen Sprache beherrschen. Es gibt sogar Menschen, die ganz perfekte Sätze ändern, so nach dem Motto "Das ist falsch. Wir sagen das nicht so, sondern ...". Ich habe das schon auf einer anderen Seite gesehen. Er hat sich aber herausgestellt, dass der ursprüngliche Satz richtig war. Der Muttersprachler wusste es aber nicht. Im Endeffekt hat er mit seinen Veränderungen einen richtigen Satz in einen falschen Satz verwandelt. Nun ja, der richtige den Regeln der formellen Grammatik zufolge. Wenn man eine andere Version vorstellt, wie ich es manchmal mache, ist das hilfreich. Dann weiß der Lernende, dass es eine andere Variante gibt. Problematisch ist es, wenn der Muttersprachler nur eine Version kennt, und zwar die informelle.

Corrections

Teil 2 Ratschläge für diejenigen...

Teil 2 Ratschläge für diejenigen, die Portugiesisch lernen möchten

Mein nächster Ratschlag geht darum, dass man sehr vorsichtig sein, wenn er oder sie Korrekturen von Muttersprachlern bekommt.

Wir alle wissen, aber es ist immer gut, noch einmal es erinnern zu lassen: Nur weil jemand Muttersprachler ist, heißt das noch lange nicht, dass man die Grammatik kennt.

Nun ja, dieser Satz klingt etwas seltsam, weil man vorschreiben (oder spezifizieren?) sollte, um welche Grammatik es geht.

Es gibt nämlich nicht nur eine Grammatik.

Es gibt diejenige, der man braucht, beispielsweise um eine Prüfung zu schreiben, um ein Bewerbungsgespräch erfolgreich zu machen, usw.

Auch dann, wenn man jedoch mit Freunden spricht oder schreibt, egal ob man viele Slangs benutzt oder einen oder anderen Fehler macht, gibt es doch eine Grammatik.

Nun ja, vielleicht sollte ich mehr irgendwann anders darüber mehr schreiben.

Was ich sagen will, ist, dass man sich bewusste dessen sein soll, dass nicht alle Muttersprachler die formelle und die informelle Variante seiner einigen Sprachen beherrscht.

Es gibt sogar Menschen, die ganz perfekte Sätze ändern, so nach dem Motto "das ist falsch.

Wir sagen das nicht so, sondern...".

Ich habe das schon auf einer anderen Seite gesehen.

Er hat sich aber herausgestellt, dass der ursprüngliche Satz richtig war.

Der Muttersprachler wusste es aber nicht.

Im Endeffekt hat er einen richtigen Satz falsch geändert, indem er gedacht hatte, dass sein Vorschlag der Richtige war.

Nun ja, der Richtige den Regeln der formellen Grammatik zufolge.

Wenn man eine andere Version vorstellt, wie ich manchmal mache, ist das hilfreich.

Dann weiß der Lerner, dass es andere Variante gibt.

Das Problem ist, wenn der Muttersprachler nur eine Version kennt, und zwar die Informelle.

Bei meinem nächsten Ratschlag geht es darum, dass man sehr vorsichtig sein sollte, wenn man Korrekturen von Muttersprachlern bekommt.

Wir alle wissen es, aber es ist immer gut, noch einmal Folgendes festzuhalten: Nur weil jemand Muttersprachler ist, heißt das noch lange nicht, dass er die Grammatik kennt.

Nun ja, dieser Satz klingt etwas seltsam, weil man spezifizieren sollte, um welche Grammatik es geht.

Es gibt diejenige, der man braucht, um beispielsweise eine Prüfung zu schreiben, um ein Bewerbungsgespräch erfolgreich durchzuführen, usw.

Auch dann, wenn man mit Freunden spricht oder einander schreibt, egal ob man viele Slangausdrücke benutzt oder den einen oder anderen Fehler macht, gibt es doch eine Grammatik.

Nun ja, vielleicht sollte ich irgendwann anders mehr darüber mehr schreiben.

Was ich sagen will, ist, dass man sich dessen bewusst sein soll, dass nicht alle Muttersprachler die formelle und die informelle Variante ihrer eigenen Sprache beherrschen.

Es gibt sogar Menschen, die ganz perfekte Sätze ändern, so nach dem Motto "Das ist falsch.

Wir sagen das nicht so, sondern ...".

Im Endeffekt hat er mit seinen Veränderungen einen richtigen Satz in einen falschen Satz verwandelt.

Nun ja, der richtige den Regeln der formellen Grammatik zufolge.

Wenn man eine andere Version vorstellt, wie ich es manchmal mache, ist das hilfreich.

Dann weiß der Lernende, dass es eine andere Variante gibt.

Problematisch ist es, wenn der Muttersprachler nur eine Version kennt, und zwar die informelle.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium