ksproctor's avatar
ksproctor

June 4, 2021

1
¿Qué no haría mas en la vida?

Hace 6 años mi padre y yo compramos billetes de avión y fuimos a China. Me gusta mucho viajar, ya que durante los viajes siempre tengo oportunidades de conocer a gente nueva y aprender sobre nuevas culturas y estilos de la vida. A mi padre también le gusta viajar; sin embargo, no creo que él preste tanta atención en sus planes de viaje. Así que él decidió que no quería que yo hiciera nada para planear nuestro viaje. Me dijo que haría todo. Mirando hacia atrás, doy cuenta de que esta idea no fue muy buena.

Cuando llegamos a Pekín, tuvimos que ir del aeropuerto hasta el hotel en que nos quedaríamos. No obstante, mi padre no había escrito el nombre completo de la estación de metro cerca del hotel. Lo que ocurrió fue que él solamente había escrito la primera parte del nombre de la estación y no había puesto atención en la segunda parte. En el sistema del metro en Pekín, los nombres de las estaciones pueden ser similares, especialmente para los extranjeros que no hablen Mandarín. Ya que mi padre no supo nada de Mandarín, y como tuvo un nivel principiante en aquél época, nosotros fuimos por metro a una estación errada. Por suerte, los empleados de una tienda cerca de la estación nos ayudamos a coger un taxi al lugar correcto.

En el futuro, si viajo con mi padre a un país diferente, ¡no creo que permita que mi padre haga los planes del viaje!


6 years ago, my dad and and I bought tickets to fly to China. I really enjoy traveling because I always have opportunities to meet new people and learn about their culture and lifestyle. Mi dad also likes to travel, but he typically doesn't pay so much attention to doing things correctly. He decided that he didn't want me to do any of the planning and told me that he would do everything. Looking back, I realize now that that was a bad idea.
When we arrived in Beijing, we had to go from the airport to the hotel that we had booked. However, my dad hadn't written the full name of the metro station near the hotel. What happened was that he wrote the first half of the name, but didn't pay any attention to the second half. The names of the stations seem similar, especially for foreigners who don't speak Mandarin Chinese. My dad didn't speak any Chinese, and I was just a beginner at that point, so we ended up going to the wrong station. Thankfully, there were some employees at a local fruit shop who helped us catch a taxi and go to the correct station.

If I have the chance to travel with my dad in the future, I won't allow him to do any of the planning!

Corrections

¿Qué no haría mas en la vida?

Hace 6 años mi padre y yo compramos billetes de avión y fuimos a China.

Me gusta mucho viajar, ya que durante los viajes siempre tengo oportunidades de conocer a gente nueva y aprender sobre nuevas culturas y estilos de la vida.

A mi padre también le gusta viajar; sin embargo, no creo que él preste tanta atención ena sus planes de viaje.

Así que él decidió que no quería que yo hiciera nada para planear nuestro viaje.

Me dijo que haría todo.

Mirando hacia atrás,En retrospectiva, me doy cuenta de que esta idea no fue muy buena.

mirando hacia atrás es una traducción muy literal de la frase en inglés y no termina de encajar bien

Cuando llegamos a Pekín, tuvimos que ir del aeropuerto hasta el hotel en que nos quedaríamos.

No obstante, mi padre no había escrito el nombre completo de la estación de metro cerca del hotel.

Lo que ocurrió fue que él solamente había escrito la primera parte del nombre de la estación y no había puesto atención en la segunda parte.

En el sistema del metro en Pekín, los nombres de las estaciones pueden sparecer similares, especialmente para los extranjeros que no hablean Mandarín.

Ya que mi padre no supoabía nada de Mandarín, y como tuvoyo tenía un nivel principiante en aquélella época, nosotros fuimos por metro a una estación errada.

Por suerte, los empleados de una tienda cerca de la estación nos ayudamosron a coger un taxi al lugar correcto.

En el futuro, si viajo con mi padre a un país diferente, ¡no creo que permita que mi padre haga los planes del viaje!

Feedback

Muy buen texto :)

¿Qué no haría mas en la vida?

Hace 6 años mi padre y yo compramos billetes de avión y fuimos a China.

Me gusta mucho viajar, ya que durante los viajes siempre tengo oportunidades de conocer a gente nueva y aprender sobre nuevas culturas y estilos de la vida.

Me gusta mucho viajar, ya que durante los viajes siempre tengo oportunidades de conocer a gente nueva y aprender sobre nuevas culturas y estilos de la vida.

A mi padre también le gusta viajar; sin embargo, no creo que él preste tanta atención en sus planes de viaje.

A mi padre también le gusta viajar; sin embargo, no creo que él preste tanta atención ena sus planes de viaje.

Así que él decidió que no quería que yo hiciera nada para planear nuestro viaje.

Me dijo que haría todo.

Mirando hacia atrás, doy cuenta de que esta idea no fue muy buena.

Mirando hacia atrás,En retrospectiva, me doy cuenta de que esta idea no fue muy buena.

Cuando llegamos a Pekín, tuvimos que ir del aeropuerto hasta el hotel en que nos quedaríamos.

No obstante, mi padre no había escrito el nombre completo de la estación de metro cerca del hotel.

Lo que ocurrió fue que él solamente había escrito la primera parte del nombre de la estación y no había puesto atención en la segunda parte.

En el sistema del metro en Pekín, los nombres de las estaciones pueden ser similares, especialmente para los extranjeros que no hablen Mandarín.

En el sistema del metro en Pekín, los nombres de las estaciones pueden sparecer similares, especialmente para los extranjeros que no hablean Mandarín.

Ya que mi padre no supo nada de Mandarín, y como tuvo un nivel principiante en aquél época, nosotros fuimos por metro a una estación errada.

Ya que mi padre no supoabía nada de Mandarín, y como tuvoyo tenía un nivel principiante en aquélella época, nosotros fuimos por metro a una estación errada.

Por suerte, los empleados de una tienda cerca de la estación nos ayudamos a coger un taxi al lugar correcto.

Por suerte, los empleados de una tienda cerca de la estación nos ayudamosron a coger un taxi al lugar correcto.

En el futuro, si viajo con mi padre a un país diferente, ¡no creo que permita que mi padre haga los planes del viaje!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium