Go back to journals

Emperor's Birthday 「天皇の誕生日」

julia00 1 · 02/23/2021

Target Language - English

February 23rd is a national holiday when the Japanese people celebrate the reign of the present emperor, Emperor Naruhito.

天皇誕生日は、日本の国民の祝日の一つであり、2月23日は現天皇「徳仁」の誕生日です。

This holiday was established in 1948 (Showa 23) after World War II and has continued to the present.

この祝日は、第二次世界大戦後の1948年「昭和23年」から制定されて現在に至っています。

As a general rule, the birthday of the successive Emperors are not holidays, but since the Meiji period, only the birthdays of Emperor Meiji and Emperor Showa still remain as holidays.

原則として先帝誕生日は休日になりませんが、明治時代以降で、明治天皇と昭和天皇の誕生日だけが今でも休日として残されています。

However, the name of Emperor Meiji has been changed to "Culture Day" and that of Emperor Showa has been changed to "Showa Day".

しかしながら、明治天皇の誕生日は「文化の日」、昭和天皇は「昭和の日」と名称が変更されています。

Emperor Naruhito is Japan's 126th emperor.

現天皇である徳仁天皇は、第126代天皇です。

According to the Japanese mythology, the first emperor is Emperor Jimmu, and began his reign in 660 BC.

However, I am not sure it' true...

神話によると、初代の神武天皇は紀元前660年に即位したと言われています。実際のところはわかりませんが・・・

The era name is change when the Emperor is abdicate or died.

The current era is ”Reiwa".

天皇が退位したり崩御されると、元号は新しく変わります。現在は「令和(れいわ)」です。

Regardless, the history of the emperors is long.

天皇の歴史は長いということです。


Sign in to make corrections or write comments.

Correction 1 / 1
oceandrive76 1 02/23/2021
Emperor's Birthday 「天皇の誕生日」
February 23rd is a national holiday when the Japanese people celebrate the reign of the present emperor, Emperor Naruhito.

February 23rd is a national holiday when, on which the Japanese people celebrate the reign of the present emperor, Emperor Naruhito.

  • Correction Type:
  • Usage
天皇誕生日は、日本の国民の祝日の一つであり、2月23日は現天皇「徳仁」の誕生日です。
This holiday was established in 1948 (Showa 23) after World War II and has continued to the present.

This holiday was established in 1948 (Showa 23), after World War II, and has continued to the presentil today.

  • Correction Type:
  • Grammar
  • Usage
  • Stylistic
この祝日は、第二次世界大戦後の1948年「昭和23年」から制定されて現在に至っています。
As a general rule, the birthday of the successive Emperors are not holidays, but since the Meiji period, only the birthdays of Emperor Meiji and Emperor Showa still remain as holidays.

As a general rule, the birthday of the successivepast Emperors are not holidays, but since the Meiji period, only the birthdays of Emperor Meiji and Emperor Showa stillhave remained as holidays.

  • Correction Type:
  • Grammar
"Are not" is commonly written as "aren't".
原則として先帝誕生日は休日になりませんが、明治時代以降で、明治天皇と昭和天皇の誕生日だけが今でも休日として残されています。
However, the name of Emperor Meiji has been changed to "Culture Day" and that of Emperor Showa has been changed to "Showa Day".

However, the name of Emperor Meiji's birthday has been changed to "Culture Day" and that of Emperor Showa has been changed to "Showa Day".

  • Correction Type:
  • Grammar
しかしながら、明治天皇の誕生日は「文化の日」、昭和天皇は「昭和の日」と名称が変更されています。
Emperor Naruhito is Japan's 126th emperor.
現天皇である徳仁天皇は、第126代天皇です。
According to the Japanese mythology, the first emperor is Emperor Jimmu, and began his reign in 660 BC.

According to the Japanese mythology, the first emperor iwas Emperor Jimmu, and he began his reign in 660 BC.

  • Correction Type:
  • Grammar
  • Usage
However, I am not sure it' true...

However, I am not sure it's true...

  • Correction Type:
  • Grammar
神話によると、初代の神武天皇は紀元前660年に即位したと言われています。実際のところはわかりませんが・・・
The era name is change when the Emperor is abdicate or died.

The era name is changed when the Emperor is abdicates or dieds.

  • Correction Type:
  • Grammar
The current era is ”Reiwa".
天皇が退位したり崩御されると、元号は新しく変わります。現在は「令和(れいわ)」です。
Regardless, the history of the emperors is long.
天皇の歴史は長いということです。

Overall feedback & comment:

Great Job! Just a few corrections!
Comment added on 02/23/2021