jessietan15's avatar
jessietan15

Dec. 5, 2021

0
Personal text - informal letter

Data: 5 dicembre 2021

Ciao Molly,

ti ringrazio per il tuo regalo per il mio compleanno – il maglione mi piace moltissimo. Come sai che il mio colore preferito è azzurro? Devo mandarti qualcosa speciale per il tuo compleanno anche!

Come è la scuola adesso? Io so che hai accennato nella tua lettera che la tua materia preferita è lo sport. Beh io odio lo sport! In Australia, il football e il netball sono gli sport più popolari. Non gioco quegli sport ma facevo nuotare (l’ho smesso perché ho voluto a concentrare di scuola).

Il football che abbiamo qui in Australia è diverso all’Italia. Ci lo chiama “AFL” oppure “Australian Football League” e ci sono le regole diverse. Non è come il calcio, perché il pallone non tocca la terra – invece, devi calciare il pallone o ‘handpass’. È troppo strano. So che in Italia, il football ha chiamato ‘il calcio’ e c’è una squadra di calcio d’Italia. In Australia, ci sono le squadre che vengono dalle città diverse, quindi non è solo una squadra.

So che entrambi in Italia ed Australia, il calcio (o il football) è preso molto seriamente ed è molto competitivo. Abbiamo una festa nazionale ogni anno circa ottobre in cui si tiene il finale grande. Hai un giorno del genere in Italia? Non lo guardo mai perché io sempre dormire fino a tardi nel questo giorno.

Scusami che non potrei vi visitare in Italia al momento, ma certo io visiterò l’anno prossimo. Salutami tanto alla tua famiglia.

Scrivi presto!


<p>Dear Molly,</p>
<p>Thank you for the gift for my birthday &ndash; i like the sweater a lot. How did you know that blue is my favourite colour? I&rsquo;ll have to send you something special for your birthday as well!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>How&rsquo;s school right now? I know that you mentioned before in your letter that your favourite subject is sport. Well I hate sport! Looks like there&rsquo;s finally something that we both don&rsquo;t have in common. In australia, football and netball are the most popular sports. I don&rsquo;t do any of those but I used to do swimming (I quit because I wanted to concentrate on school).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The football we have here in Australia is different to Italy. We call it &ldquo;AFL&rdquo; or &ldquo;Australian Football League&rdquo; and there are different rules. It is not like soccer, since the ball can&rsquo;t touch the ground - instead you have to kick the ball or &lsquo;handpass&rsquo; it. It is really weird. I know that in italy, football is called &lsquo;soccer&rsquo; and there is an italian soccer team. In Australia, there are teams that come from different cities, so it is not just one team.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I know that both in Italy and Australia, soccer (or football) is taken seriously and it is very competitive. We have a national holiday every year at around october where the grand final is held. Do you have something like that in italy? I never watch it since I always sleep in on that day.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I&rsquo;m sorry I could not visit you in Italy at the moment, but I certainly will next year! Give my love to the rest of your family.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Write soon!</p>

Corrections

Data: 5 dicembre 2021

Ciao Molly,

ti ringrazio per il tuo regalo per il miodi compleanno – il maglione mi piace moltissimo.

L'italiano non ama i possessivi e utilizzarne due nella stessa frase può risultare molto pesante. O toglio "mio" (come suggerito) o togli "tuo" (per il regalo per il mio compleanno; un po' cacofonico) oppure entrambi (per il regalo di compleanno).

Come sai che il mio colore preferito è l'azzurro?

Devo mandarti qualcosa speciale per il tuo compleanno anche io!

Non si può dire "anche" e basta, non avrebbe senso. "Anche" ha sempre bisogno di qualcosa a cui si riferisce.

Come èva la scuola adesso?

Io sSo che hai accennato nella tua lettera che la tua materia preferita è lo sport.

Lo sport non è proprio una materia... forse intendevi "educazione fisica"?

Beh io odio lo sport!

In Australia, il football e il netball sono gli sport più popolari.

Non gioco a quegli sport ma facevo nuotare (l’o (ho smesso perché ho voluto a concentrare dimi sulla scuola).

Ci sono problemi coi verbi in questa frase.

Prima di tutto, il verbo "giocare" regge la preposizione "a" (giocare a calcio, a pallavolo, a basket, ecc.)

Il verbo "smettere" è intransitivo. Non si può dire "ho smesso qualcosa", è un errore sintattico.

I verbi servili (dovere, potere e volere) sono sempre seguiti dall'infinito, senza preposizione (voglio fare, voglio dire, voglio sapere, ecc.)

Il verbo "concentrarsi" è riflessivo e ha bisogno della preposizione "su" (concentrarsi sugli studi, sulla scuola, sul lavoro, ecc.)

Il football che abbiamo qui in Australia è diverso all’da quello italiano/ da quello in Italia.

Ci loSi chiama “AFL” oppure “Australian Football League” e ci sono (delle) regole diverse.

Non capisco perché hai scritto "ci lo chiama", non ha molto senso in italiano.

Per quanto riguarda l'ultima parte della frase puoi dire "ci sono delle regole diverse" oppure "ci sono regole diverse", senza differenza di significato.

Non è come il calcio, perché il pallone non tocca la terra – invece, devi calciare il pallone o ‘handpass’.

È troppo strano.

So che in Italia, il football haè chiamato ‘il calcio’ e c’è una squadra di calcio d’Iitaliana.

La struttura "è chiamato" è una specie di forma passiva (per questo ci vuole il verbo essere e non avere come di solito). Si usa per dire il nome di qualcosa, equivale a "si chiama".

Per la cronaca, anche in Italia ci sono squadre per ogni città (Torino ne ha addirittura due), ma non tutte fanno parte della serie A. La squadra nazionale gioca in contesti internazionali, quando ci sono competizioni contro altri paesi (tipo la coppa del mondo). In tutti gli altri casi è la squadra cittadina che sfida le altre squadre italiane o non.

In Australia, ci sono le squadre che vengono dalle città diverse, quindi non è solo una squadra.

So che entrambisia in Italia edsia in Australia, il calcio (o il football) è preso molto seriamente ed è molto competitivo.

Abbiamo una festa nazionale ogni anno circa ad ottobre in cui si tiene il finale grandla gran finale.

In certi programmi televisivi si parla di "finalissima", ma di norma nello sport si dice "gran finale".

HaiAvete un giorno del genere in Italia?

Ha più senso usare il plurale secondo me.

Non lo guardo mai perché idormo sempre dormire fino a tardi nel questoquel giorno.

Questo giorno=oggi.
Si usa "quello" per riferirsi a qualcosa di lontano nel tempo (quel giorno, quell'anno, quel mese, ecc.)

È meglio mettere "sempre" dopo il verbo. Almeno il 95% delle volte è così. "Sempre dormo" suona un po' robotico e artificiale.

Scusami chse non potrei visso visitareti in Italia al momento, ma di certo io visiteverrò l’anno prossimo.

Suggerisco "verrò" per non avere ripetizioni.

In italiano non si dice "scusa che", ma "scusa se".

Salutami tanto alla tua famiglia.

Salutare qualcuno, non "a" qualcuno (è un errore che anche gli italiani fanno, non preoccuparti)

Scrivimi presto!

Ha più senso dire "scrivimi". Se dici "scrivi" non si capisce bene cosa intendi.

Feedback

Rispetto ai testi passati vedo un enorme miglioramento. Ci sono però alcune trappole di cui cadi regolarmente vittima, in particolare per ciò che riguarda i verbi (verbi non coniugati, ausiliare sbagliato, preposizione sbagliata, ecc.). Ti consiglio di concentrarti proprio sui verbi, anche se sono la parte più difficile della grammatica italiana.

Fai attenzione anche ai calchi dall'inglese. L'espressione "entrambi in Italia ed Australia" è un calco dall'inglese che usa "both... and...". In italiano si usa "sia... che..." (molto più diffuso) oppure "sia... sia..." (poco usato, ma a me personalmente piace di più.

Personal text - informal letter

Data: 5 dicembre 2021

Ciao Molly,

ti ringrazio per il tuo regalo per il mio compleanno – il maglione mi piace moltissimo.

ti ringrazio per il tuo regalo per il miodi compleanno – il maglione mi piace moltissimo.

Come sai che il mio colore preferito è azzurro?

Come sai che il mio colore preferito è l'azzurro?

Devo mandarti qualcosa speciale per il tuo compleanno anche!

Devo mandarti qualcosa speciale per il tuo compleanno anche io!

Come è la scuola adesso?

Come èva la scuola adesso?

Io so che hai accennato nella tua lettera che la tua materia preferita è lo sport.

Io sSo che hai accennato nella tua lettera che la tua materia preferita è lo sport.

Beh io odio lo sport!

In Australia, il football e il netball sono gli sport più popolari.

Non gioco quegli sport ma facevo nuotare (l’ho smesso perché ho voluto a concentrare di scuola).

Non gioco a quegli sport ma facevo nuotare (l’o (ho smesso perché ho voluto a concentrare dimi sulla scuola).

Il football che abbiamo qui in Australia è diverso all’Italia.

Il football che abbiamo qui in Australia è diverso all’da quello italiano/ da quello in Italia.

Ci lo chiama “AFL” oppure “Australian Football League” e ci sono le regole diverse.

Ci loSi chiama “AFL” oppure “Australian Football League” e ci sono (delle) regole diverse.

Non è come il calcio, perché il pallone non tocca la terra – invece, devi calciare il pallone o ‘handpass’.

Non è come il calcio, perché il pallone non tocca la terra – invece, devi calciare il pallone o ‘handpass’.

È troppo strano.

So che in Italia, il football ha chiamato ‘il calcio’ e c’è una squadra di calcio d’Italia.

So che in Italia, il football haè chiamato ‘il calcio’ e c’è una squadra di calcio d’Iitaliana.

In Australia, ci sono le squadre che vengono dalle città diverse, quindi non è solo una squadra.

In Australia, ci sono le squadre che vengono dalle città diverse, quindi non è solo una squadra.

So che entrambi in Italia ed Australia, il calcio (o il football) è preso molto seriamente ed è molto competitivo.

So che entrambisia in Italia edsia in Australia, il calcio (o il football) è preso molto seriamente ed è molto competitivo.

Abbiamo una festa nazionale ogni anno circa ottobre in cui si tiene il finale grande.

Abbiamo una festa nazionale ogni anno circa ad ottobre in cui si tiene il finale grandla gran finale.

Hai un giorno del genere in Italia?

HaiAvete un giorno del genere in Italia?

Non lo guardo mai perché io sempre dormire fino a tardi nel questo giorno.

Non lo guardo mai perché idormo sempre dormire fino a tardi nel questoquel giorno.

Scusami che non potrei vi visitare in Italia al momento, ma certo io visiterò all’anno prossimo.

Salutami tanto alla tua famiglia.

Salutami tanto alla tua famiglia.

Scrivi presto!

Scrivimi presto!

Scusami che non potrei vi visitare in Italia al momento, ma certo io visiterò l’anno prossimo.

Scusami chse non potrei visso visitareti in Italia al momento, ma di certo io visiteverrò l’anno prossimo.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium