laoan's avatar
laoan

Feb. 15, 2021

0
Palavras picantes =)

Em alemão tem uma palavra muito versátil: scharf.
Quem estuda alemão provávelmente lembra que essa palavra significa "picante". Mas não, ela tem mais que uma dúzia de outros significados. Vou escrever umas frases com essas palavras.

Esta pimenta é muito picante.
O México e a Tailândia são países conhecidos pela sua comida picante.
Na gaveta da minha cozinha tem facas afiadas.
A gata tem patas fofinhas mas com garras afiadas.
Vai devagar, em frente tem uma curva muito fechada.
A polícia ameaça aos protestantes de tirar a sério.
Hoje dem exercícios com munição viva.
Active a granada de mão puxando a alavanca, depois jogue imediatamente.
Esta clorofina tem um cheiro muito acre.
Se bateu a cabeça no canto agudo e agora tem uma ferida sangrante.
A empresa está ao borde do precipício, sem medidas drásticas irá à falência.
Cuidado, cachorro agresivo! (Um cachorro "picante" em alemão é um cachorro educado a atacar e morder. Placas alertando o publico de cachorros "picantes" são frequentes na Alemanha. Imagine os turistas chineses que entendem mal uma tal placa e entram numa propriedade pensando que era um restaurante especializando em carne picante de cachorro...)


Dieser Chili ist sehr scharf.
Mexiko und Thailand sind Länder, die für ihr scharfes Essen bekannt sind.
In der Schublade in meiner Küche sind scharfe Messer.
Die Katze hat niedliche Pfoten, in denen scharfe Krallen sind.
Fahr langsam, vorn ist eine sehr scharfe Kurve.
Die Polizei droht den Protestierenden, scharf zu schießen.
Heute gibt es Übungen mit scharfer Munition.
Mach die Handgranate scharf, indem du den Hebel ziehst, und wirf sie sofort.
Dieses Reinigungsmittel hat einen sehr scharfen Geruch.
Er hat sich den Kopf an der scharfen Kante gestoßen und jetzt hat er eine blutende Wunde.
Die Firma steht kurz vor dem Ruin und wird ohne scharfe Maßnahmen pleitegehen.
Vorsicht, scharfer Hund!

Corrections

Palavras picantes =)

Em alemão tem uma palavra muito versátil: scharf.

Mas não, ela tem mais que uma dúzia de outros significados.!

mais Que ou mais De

Outro uso curioso de De: "Eu preciso de fazer isso..." x "Eu preciso fazer isso..."
Dependendo de onde a pessoa veio, ela vai usar o "de".

Vou escrever umas frasxemplificar alguns deles com essas palavraróximas frases.

Só outro exemplo que poderia ser escrito aqui. Você vai exemplificar aqui o uso dessa palavra, ou os significados.

Na gaveta da minha cozinha tem facas afiadas.

A gata tem patas fofinhas mas com garras afiadas.

Vai devagar, em frente tem uma curva muito fechada.

Cuidado, cachorro agresivo!

Em Português muita gente diz Brabo, Bravo e alguns dizem que Brabo não existe. Outros diferenciam Brabo de Bravo. O primeiro viria de Brabeza, como um cão brabo; o segundo viria de Bravura, como a de um herói. No exemplo dado pelo outro corretor, ele menciona Cão Bravo... que pode estar correto, mas acredito que muita gente quer dizer Brabo (como furioso, raivoso).

Palavras picantes =)

Em alemão tem uma palavra muito versátil: scharf.

Quem estuda alemão prováavelmente lembra que essa palavra significa "picante".

Sem acento agudo.

Mas não (só isso), ela tem mais que uma dúzia de outros significados.

Vou escrever algumas frases com essaes palavraoutros significados.

Faz mais sentido escrever "significados" aqui do que "palavras".

Esta pimenta é muito picante.

O México e a Tailândia são países conhecidos pela sua comida picante.

Na gaveta da minha cozinha tem facas afiadas.

A gata tem patas fofinhas mas com garras afiadas.

Vai devagar, em frente tem uma curva muito fechada.

A polícia ameaça aos protestantes de tirar a sérioou seriamente atirar nos protestantes.

Hoje dtem exercícios com munição viva.

Active a granada de mão puxando a alavanca, depois jogue imediatamente.

Esta clorofinses produtos de limpeza teêm um cheiro muito acrforte.

SEle bateu a cabeça no canto agudo/na borda afiada e agora tem uma ferida sangrante.

A empresa está ao bordeà beira do precipício, sem medidas drásticas irá à falência.

Cuidado, cachorro agressivo!

A frase está correta, mas só como curiosidade, nas placas aqui escrevem: "Cuidado, cão bravo!" ou "Cuidado, cão feroz!"

(Um cachorro "picante" em alemão é um cachorro eductreinado para atacar e morder. Placas alertando o puúblico de cachorros "picantes" são frequentes na Alemanha. Imagine os turistas chineses que entendem mal uma tal placa e entram numa propriedade pensando que era um restaurante especializando em carne picante de cachorro...)

Hahaha, seria engraçado mesmo!

Feedback

Seu texto é muito interessante, gostei muito. Os erros nas frases foram só de grafia ou algumas expressões idiomáticas.

Se bateu a cabeça no canto agudo e agora tem uma ferida sangrante.

SEle bateu a cabeça no canto agudo/na borda afiada e agora tem uma ferida sangrante.

Palavras picantes =)

Em alemão tem uma palavra muito versátil: scharf.

Quem estuda alemão provávelmente lembra que essa palavra significa "picante".

Quem estuda alemão prováavelmente lembra que essa palavra significa "picante".

Mas não, ela tem mais que uma dúzia de outros significados.

Mas não (só isso), ela tem mais que uma dúzia de outros significados.

Mas não, ela tem mais que uma dúzia de outros significados.!

Vou escrever umas frases com essas palavras.

Vou escrever algumas frases com essaes palavraoutros significados.

Vou escrever umas frasxemplificar alguns deles com essas palavraróximas frases.

Esta pimenta é muito picante.

O México e a Tailândia são países conhecidos pela sua comida picante.

Na gaveta da minha cozinha tem facas afiadas.

Na gaveta da minha cozinha tem facas afiadas.

A gata tem patas fofinhas mas com garras afiadas.

Vai devagar, em frente tem uma curva muito fechada.

A polícia ameaça aos protestantes de tirar a sério.

A polícia ameaça aos protestantes de tirar a sérioou seriamente atirar nos protestantes.

Hoje dem exercícios com munição viva.

Hoje dtem exercícios com munição viva.

Active a granada de mão puxando a alavanca, depois jogue imediatamente.

Active a granada de mão puxando a alavanca, depois jogue imediatamente.

Esta clorofina tem um cheiro muito acre.

Esta clorofinses produtos de limpeza teêm um cheiro muito acrforte.

A empresa está ao borde do precipício, sem medidas drásticas irá à falência.

A empresa está ao bordeà beira do precipício, sem medidas drásticas irá à falência.

Cuidado, cachorro agresivo!

Cuidado, cachorro agressivo!

Cuidado, cachorro agresivo!

(Um cachorro "picante" em alemão é um cachorro educado a atacar e morder. Placas alertando o publico de cachorros "picantes" são frequentes na Alemanha. Imagine os turistas chineses que entendem mal uma tal placa e entram numa propriedade pensando que era um restaurante especializando em carne picante de cachorro...)

(Um cachorro "picante" em alemão é um cachorro eductreinado para atacar e morder. Placas alertando o puúblico de cachorros "picantes" são frequentes na Alemanha. Imagine os turistas chineses que entendem mal uma tal placa e entram numa propriedade pensando que era um restaurante especializando em carne picante de cachorro...)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium