lynn's avatar
lynn

Aug. 3, 2021

0
Mon amie divorcée

Mon amie a divorcé il y a neuf mois. Elle m'a parlé de tout ce qui s'est passé. Ils ont une fille de deux ans. Un jour mon amie a dû partir pour un week-end. Au lieu de s'occuper de sa fille, le mari a déposé sa fille avec ses copains, pour qu'il pourrait faire la fête. Moi, je serais si furieuse. Mon amie m'a parlé de beaucoup d'autres mauvais histoires.

Corrections

Mon amie divorcée

Mon amie a divorcé il y a neuf mois.

Elle m'a parlé de tout ce qui s'est passé.

Ils ont une fille de deux ans.

Un jour mon amie a dû partir pour un week-end.

Au lieu de s'occuper de sa fille, le mari a déposé sa fille avecchez ses copains, pour qu'il pourraituisse faire la fête.

"Chez" = at the home of (somebody), while "avec" = with; "déposer" only works with "chez" since it means "to drop something/someone off" and you have to do that in a precise place. If you want to say the husband simply left his daughter with his friends you use "laisser", so you say "il a laissé sa fille avec ses copains".

Also, using "pourrait" (present conditional) indicates the speaker is not sure if the subject of the action is capable of doing it, since the action depends on a condition.
For example, if you want to say "Arthur could improve his French by using Langcorrect more often" you say "Arthur pourrait améliorer son français en utilisant Langcorrect plus souvent"; you're not sure it will improve in the end since it depends on his use of the website.

If you want to say "Arthur learns French so that he could communicate more easily with his friends" you say "Arthur apprend le français pour qu'il puisse communiquer plus facilement avec ses amis"; here could = in order to. "Puisse" is the present subjunctive of the verb, which is usually used when expressing a wish or a doubt. Arthur wishes to communicate more easily, it is his goal, therefore he learns French.

In your sentence, since you want to indicate the husband left his daughter in order to party (his wish/goal was to party) you must use the present subjunctive, so "puisse".

I hope this makes sense!

Moi, je serais si furieuse.

Mon amie m'a parlé de beaucoup d'autres mauvais histoires expériences.

Feedback

Bon travail! J'espère que la situation de ton amie s'améliorera vite!

Mon amie divorcée

Mon amie a divorcé il y a neuf mois.

Elle m'a parlé de tout ce qui s'est passé.

Ils ont une fille de deux ans.

Un jour mon amie a dû partir pour un week-end.

Au lieu de s'occuper de sa fille, le mari a déposé sa fille avec ses copains, pour qu'il pourrait faire la fête.

Au lieu de s'occuper de sa fille, le mari a déposé sa fille avecchez ses copains, pour qu'il pourraituisse faire la fête.

Moi, je serais si furieuse.

Mon amie m'a parlé de beaucoup d'autres mauvais histoires.

Mon amie m'a parlé de beaucoup d'autres mauvais histoires expériences.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium