April 9, 2021
Sou falante de ingles. Ainda não sou fluente em qualquer outro idioma, porém gosto de escrever em português. Há muitas similaridades entre o inglês e as línguas românicas, inclusive português.
Em Gronelandês, existem casos gramaticais que podem subsituir por preposições. Sendo uma língua ergativa, tambem usa casos para alinhamento sintático:
Illoqarfik / illoqarfip inui
Cidade / População da cidade
Mariap biilia
O carro de Maria
Isso também pode afetar subjetos da frase.
Em gronelandês se usa -t para indicar um substantivo como plural. Em inglês e português se usa -s. Nesse sentido, o inglês prefira essa versão, mais tambem existem plurais germânicos.
Goose / Geese
Ganso / Gansos
Ox / Oxen
Boi / Bois
É difícil lembrar essas palavras. Algum dia dizeremos "Gooses" em vez de "Geese?"
Sou falante nativo de ingleês.
Ainda não sou fluente em qualquernenhum outro idioma, porém gosto de escrever em português.
Há muitas similaridades entre o inglês e as línguas românicas, inclusive o português.
Em Gronelandês, existem casos gramaticais que podem subsituir por preposições.
Isso também pode afetaro subjeitos da frase.
Em gronelandês se usa -t para indicar um substantivo como pluralformar o plural dos substantivos.
Em inglês e português se usa -s. Nesse sentido, o inglês prefira essa versãoa maioria das vezes, o plural no inglês é formado dessa maneira, mais tambeém existem plurais germânicos.
Mais - more
Mas - but
Algum dia dizeremos "Gooses" em vez de "Geese?"
Feedback
Espero ter corrigido de acordo com o que você queria dizer :)
Línguas estrangeiras |
Sou falante de ingles. Sou falante nativo de ingl |
Ainda não sou fluente em qualquer outro idioma, porém gosto de escrever em português. Ainda não sou fluente em |
Há muitas similaridades entre o inglês e as línguas românicas, inclusive português. Há muitas similaridades entre o inglês e as línguas românicas, inclusive o português. |
Em Gronelandês, existem casos gramaticais que podem subsituir por preposições. Em Gronelandês, existem casos gramaticais que podem subsituir |
Sendo uma língua ergativa, tambem usa casos para alinhamento sintático: |
Illoqarfik / illoqarfip inui |
Cidade / População da cidade |
Mariap biilia |
O carro de Maria |
Isso também pode afetar subjetos da frase. Isso também pode afetaro su |
Em gronelandês se usa -t para indicar um substantivo como plural. Em gronelandês se usa -t para |
Em inglês e português se usa -s. Nesse sentido, o inglês prefira essa versão, mais tambem existem plurais germânicos. Em inglês e português se usa -s. N Mais - more
Mas - but |
Goose / Geese |
Ganso / Gansos |
Ox / Oxen |
Boi / Bois |
É difícil lembrar essas palavras. |
Algum dia dizeremos "Gooses" em vez de "Geese?" Algum dia di |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium