vinaspa's avatar
vinaspa

April 2, 2021

0
Hobby als Vergnügen

Als Hobby verstehe ich etwas, was man in seiner Freizeit aus Vergnügen tut. Das kann Sport, Fremdsprachenlernen oder sogar irgendeine Sammlung sein. Aber vielleicht ändert sich dieser Begriff je nach Personen. In meinem Fall ist Sprachenlernen sowohl ein Hobby als auch etwas, mit dem ich mich beruflich beschäftige. Was ich am Anfang nur aus Neugier und Interesse angefangen habe, hat völlig mein Leben gestaltet. Ich kann mir gar nicht vorstellen, wie mein Leben aussehen würde, wenn ich nicht angefangen hatte, Japanisch zu lernen, als ich 15 Jahre alt war.

Ich weiß, dass es in einigen Ländern nichts Besonders ist, dass ein Kind oder ein Teenager Fremdsprachen lernt oder sogar fließend spricht. Je nachdem, wo und wie man lebt, das kann eine ziemlich große Herausforderung sein, aber auch der Schlüssel zu einem besseren Leben.

Früher wollte ich viele Sprachen lernen. Ich habe so viele Bücher von verschiedenen Bibliotheken ausgeliehen, so viele Bücher gekauft, so viele Menschen kontaktiert, so viele Filme gesehen und ich bereue nichts. Aber heutzutage versuche ich, mehr strategisch zu denken, weil niemand alle Sprache der Welt lernen kann. Es gibt auch einen großen Unterschied, was die Sprachniveaus angeht. Einige Menschen sagen, dass sie 7 oder 8 Sprachen sprechen können, aber was bedeutet für sie, eine Sprache zu sprechen? Man weiß nie genau, was die Andere meinen, wenn sie sagen, dass sie eine Fremdsprache sprechen können.

Ich habe seit Langem schon verstanden, wo die Grenzen für mich stehen. Ich weiß ganz genau, welche Sprachen ich so nah wie möglich zum Muttersprachlernniveau sprechen möchte und mit welchen Sprachen ich mich zufriedengeben würde, die grundlegenden Grammatik zu kennen und einfache Dialogen führen zu können. Natürlich gibt es auch Sprachen zwischen diesen beiden Kategorien.

Im Laufe der Zeit habe ich verstanden und akzeptiert, dass man nicht alles tun kann, was man will. Auch wenn ich sehr reich wäre bzw. mir gar keine Sorgen über Geld machen müsste, gäbe ich weder genug Zeit noch genug Kraft, um so viele Sprachen auf einem sehr guten Niveau sprechen zu können. Nichtsdestotrotz könnte ich vielleicht einiges mehr verwirklichen als jetzt.

Wenn man arbeitet, wird man sehr müde. Je nach der Arbeit wird man nicht nur körperlich, sondern auch geistig erschöpft. Manchmal brauch man einfach im Bett legen und nichts Bemühendes tun. Das war der Fall bei mir, als ich als Dolmetscher gearbeitet habe. Ich hatte keine Kraft mehr, als ich zu Hause war. Ich war auch sehr müde davon, den ganzen Tag ohne Unterbrechung zu sprechen. Ich wollte einfach einen Film oder eine Serie schauen und mit niemandem etwas sprechen. Mein Mund brauchte Erholung. lol

All das hat meine Sicht auf Sprachenlernen geändert. Es ist nicht so, dass ich nicht mehr Interesse an vielen Sprachen habe. Heutzutage möchte ich mich jedoch auf eine konzentrieren, bis ich ein Niveau neben dem Muttersprachlernniveau erreiche, nämlich Deutsch. Nachdem ich mich ohne Probleme auf Deutsch verständigen kann, werde ich vielleicht nur zwei oder maximal drei Sprachen lernen, die ich bis C1 oder B2 lernen möchte. Mehr davon werde ich nicht machen, weil es schon eine große Herausforderung ist. Außerdem werde ich nicht jünger. lol

Ich denke, dass die größte Veränderung bei diesem Hobby war es, dass sich meine Denkweise von "ein bisschen von vielen" zu "weniger ist mehr" geändert hat, was die Anzahl von Sprachen angeht. Vertiefung statt Zuwachs.

(Ich habe diesen Text geschrieben, als wäre das etwas, das ich einem Freund in einem Café erzählen würde. Deshalb benutze ich z. B. Perfekt statt Präteritum und auch ein paar umgangssprachliche Ausdrücke. Bitte, könntest du korrigieren, damit es natürliches gesprochenes Deutsch klingt?)

Corrections

Hobby als Vergnügen

Als Hobby verstehe ich etwas, was man in seiner Freizeit aus Vergnügen tut.

Das kann Sport, Fremdsprachenlernen oder sogar irgendeine Sammlung sein.

Aber vielleicht ändert sich dieser Begriff je nach Personen.

In meinem Fall ist Sprachenlernen sowohl ein Hobby als auch etwas, mit dem ich mich beruflich beschäftige.

Was ich am Anfang nur aus Neugier und Interesse angefangen habe, hat völlig mein Leben völlig gestaltet.

Da sich "völlig" auf das Verb bezieht, sollte es in seiner Nähe stehen.

Ich kann mir gar nicht vorstellen, wie mein Leben aussehen würde, wenn ich nicht angefangen haätte, Japanisch zu lernen, als ich 15 Jahre alt war.

Ich weiß, dass es in einigen Ländern nichts Besonderes ist, dass ein Kind oder ein Teenager Fremdsprachen lernt oder sogar fließend spricht.

Je nachdem, wo und wie man lebt, das kann das eine ziemlich große Herausforderung sein, aber auch der Schlüssel zu einem besseren Leben.

Früher wollte ich viele Sprachen lernen.

Ich habe so viele Bücher von verschiedenen Bibliotheken ausgeliehen, so viele Bücher gekauft, so viele Menschen kontaktiert, so viele Filme gesehen und ich bereue nichts.

Aber heutzutage versuche ich, mehr strategischer zu denken, weil niemand alle Sprachen der Welt lernen kann.

Es gibt auch einen großen Unterschied, was die Sprachniveaus angeht.

Einige Menschen sagen, dass sie 7 oder 8 Sprachen sprechen können, aber was bedeutet für sie, eine Sprache zu sprechen?

Man weiß nie genau, was die Anderen meinen, wenn sie sagen, dass sie eine Fremdsprache sprechen können.

Ich habe seit Langem schon verstanden, wo die Grenzen für mich stehen.

Besser: "wo für mich die Grenzen sind". Indirektes Objekt ("für mich") kommt vor direktem Objekt ("Grenzen").

Ich weiß ganz genau, welche Sprachen ich so nah wie möglich zum Muttersprachlernniveau sprechen möchte und mitbei welchen Sprachen ich mich damit zufriedengeben würde, die grundlegenden Grammatik zu kennen und einfache Dialogen führen zu können.

Besser: "zum muttersprachlichen Niveau"

Natürlich gibt es auch Sprachen zwischen diesen beiden Kategorien.

Im Laufe der Zeit habe ich verstanden und akzeptiert, dass man nicht alles tun kann, was man will.

Auch wenn ich sehr reich wäre bzw. mir gar keine Sorgen über Geld machen müsste, gäbhätte ich weder genug Zeit noch genug Kraft, um so viele Sprachen auf einem sehr guten Niveau sprechen zu können.

Nichtsdestotrotz könnte ich vielleicht einiges mehr verwirklichen als jetzt.

Wenn man arbeitet, wird man sehr müde.

Je nach der Arbeit wird man nicht nur körperlich, sondern auch geistig erschöpft.

Manchmal brauchmuss man einfach im Bett liegen und nichts BemühAnstrengendes tun.

Das Verb "brauchen" kann man nur so gebrauchen:
Er braucht nicht zu kommen. (nicht + zu + Infinitiv)
Er braucht nur anzurufen. (nur + zu + Infinitiv)
Er braucht Geld. (Nomen)
https://deutschegrammatik20.de/spezielle-verben/verb-brauchen/

Das war der Fall bei mir, als ich als Dolmetscher gearbeitet habe.

Ich hatte keine Kraft mehr, als ich zu Hause war.

Ich war auch sehr müde davon, den ganzen Tag ohne Unterbrechung zu sprechen.

Ich wollte einfach einen Film oder eine Serie schauen und mit niemandem etwas sprechen.

Mein Mund brauchte Erholung.

lol

All das hat meine Sicht aufs Sprachenlernen geändert.

Es ist nicht so, dass ich nicht mehrkein Interesse mehr an vielen Sprachen habe.

Heutzutage möchte ich mich jedoch auf eine konzentrieren, bis ich ein Niveau nebengleich dem Muttersprachlernniveau erreiche, nämlich Deutsch.

NachdemWenn ich mich ohne Probleme auf Deutsch verständigen kann, werde ich vielleicht nur zwei oder maximal drei Sprachen lernen, die ich bis C1 oder B2 lernen möchte.

Mehr davon werde ich nicht machen, weil es schon eine große Herausforderung ist.

Außerdem werde ich nicht jünger.

lol

Ich denke, dass die größte Veränderung bei diesem Hobby war es, dass sich meine Denkweise von "ein bisschen von vielen" zu "weniger ist mehr" geändert hat, was die Anzahl von Sprachen angeht.

Vertiefung statt Zuwachs.

(Ich habe diesen Text geschrieben, als wäre das etwas, das ich einem Freund in einem Café erzählen würde. Deshalb benutze ich z. B. Perfekt statt Präteritum und auch ein paar umgangssprachliche Ausdrücke. Bitte, könntest du es so korrigieren, damit es wie natürliches gesprochenes Deutsch klingt?)

vinaspa's avatar
vinaspa

April 11, 2021

0

Nochmals Danke! :D

Hobby als Vergnügen

Als Hobby verstehe ich etwas, was man in seiner Freizeit aus Vergnügen tut.

Das kann Sport, Fremdsprachenlernen oder sogar irgendeine Sammlung sein.

Aber vielleicht ändert sich dieser Begriff je nach Personen.

Aber vielleicht ändert sich dieser Begriff je nach Personen.

In meinem Fall ist Sprachenlernen sowohl ein Hobby als auch etwas, mit dem ich mich beruflich beschäftige.

Was ich am Anfang nur aus Neugier und Interesse angefangen habe, hat völlig mein Leben gestaltet.

Was ich am Anfang nur aus Neugier und Interesse angefangen habe, hat völlig mein Leben völlig gestaltet.

Ich kann mir gar nicht vorstellen, wie mein Leben aussehen würde, wenn ich nicht angefangen hatte, Japanisch zu lernen, als ich 15 Jahre alt war.

Ich kann mir gar nicht vorstellen, wie mein Leben aussehen würde, wenn ich nicht angefangen haätte, Japanisch zu lernen, als ich 15 Jahre alt war.

Ich weiß, dass es in einigen Ländern nichts Besonders ist, dass ein Kind oder ein Teenager Fremdsprachen lernt oder sogar fließend spricht.

Ich weiß, dass es in einigen Ländern nichts Besonderes ist, dass ein Kind oder ein Teenager Fremdsprachen lernt oder sogar fließend spricht.

Je nachdem, wo und wie man lebt, das kann eine ziemlich große Herausforderung sein, aber auch der Schlüssel zu einem besseren Leben.

Je nachdem, wo und wie man lebt, das kann das eine ziemlich große Herausforderung sein, aber auch der Schlüssel zu einem besseren Leben.

Früher wollte ich viele Sprachen lernen.

Ich habe so viele Bücher von verschiedenen Bibliotheken ausgeliehen, so viele Bücher gekauft, so viele Menschen kontaktiert, so viele Filme gesehen und ich bereue nichts.

Aber heutzutage versuche ich, mehr strategisch zu denken, weil niemand alle Sprache der Welt lernen kann.

Aber heutzutage versuche ich, mehr strategischer zu denken, weil niemand alle Sprachen der Welt lernen kann.

Es gibt auch einen großen Unterschied, was die Sprachniveaus angeht.

Einige Menschen sagen, dass sie 7 oder 8 Sprachen sprechen können, aber was bedeutet für sie, eine Sprache zu sprechen?

Man weiß nie genau, was die Andere meinen, wenn sie sagen, dass sie eine Fremdsprache sprechen können.

Man weiß nie genau, was die Anderen meinen, wenn sie sagen, dass sie eine Fremdsprache sprechen können.

Ich habe seit Langem schon verstanden, wo die Grenzen für mich stehen.

Ich habe seit Langem schon verstanden, wo die Grenzen für mich stehen.

Ich weiß ganz genau, welche Sprachen ich so nah wie möglich zum Muttersprachlernniveau sprechen möchte und mit welchen Sprachen ich mich zufriedengeben würde, die grundlegenden Grammatik zu kennen und einfache Dialogen führen zu können.

Ich weiß ganz genau, welche Sprachen ich so nah wie möglich zum Muttersprachlernniveau sprechen möchte und mitbei welchen Sprachen ich mich damit zufriedengeben würde, die grundlegenden Grammatik zu kennen und einfache Dialogen führen zu können.

Natürlich gibt es auch Sprachen zwischen diesen beiden Kategorien.

Im Laufe der Zeit habe ich verstanden und akzeptiert, dass man nicht alles tun kann, was man will.

Auch wenn ich sehr reich wäre bzw. mir gar keine Sorgen über Geld machen müsste, gäbe ich weder genug Zeit noch genug Kraft, um so viele Sprachen auf einem sehr guten Niveau sprechen zu können.

Auch wenn ich sehr reich wäre bzw. mir gar keine Sorgen über Geld machen müsste, gäbhätte ich weder genug Zeit noch genug Kraft, um so viele Sprachen auf einem sehr guten Niveau sprechen zu können.

Nichtsdestotrotz könnte ich vielleicht einiges mehr verwirklichen als jetzt.

Wenn man arbeitet, wird man sehr müde.

Je nach der Arbeit wird man nicht nur körperlich, sondern auch geistig erschöpft.

Manchmal brauch man einfach im Bett legen und nichts Bemühendes tun.

Manchmal brauchmuss man einfach im Bett liegen und nichts BemühAnstrengendes tun.

Das war der Fall bei mir, als ich als Dolmetscher gearbeitet habe.

Ich hatte keine Kraft mehr, als ich zu Hause war.

Ich war auch sehr müde davon, den ganzen Tag ohne Unterbrechung zu sprechen.

Ich wollte einfach einen Film oder eine Serie schauen und mit niemandem etwas sprechen.

Mein Mund brauchte Erholung.

lol

All das hat meine Sicht auf Sprachenlernen geändert.

All das hat meine Sicht aufs Sprachenlernen geändert.

Es ist nicht so, dass ich nicht mehr Interesse an vielen Sprachen habe.

Es ist nicht so, dass ich nicht mehrkein Interesse mehr an vielen Sprachen habe.

Heutzutage möchte ich mich jedoch auf eine konzentrieren, bis ich ein Niveau neben dem Muttersprachlernniveau erreiche, nämlich Deutsch.

Heutzutage möchte ich mich jedoch auf eine konzentrieren, bis ich ein Niveau nebengleich dem Muttersprachlernniveau erreiche, nämlich Deutsch.

Nachdem ich mich ohne Probleme auf Deutsch verständigen kann, werde ich vielleicht nur zwei oder maximal drei Sprachen lernen, die ich bis C1 oder B2 lernen möchte.

NachdemWenn ich mich ohne Probleme auf Deutsch verständigen kann, werde ich vielleicht nur zwei oder maximal drei Sprachen lernen, die ich bis C1 oder B2 lernen möchte.

Mehr davon werde ich nicht machen, weil es schon eine große Herausforderung ist.

Außerdem werde ich nicht jünger.

lol

Ich denke, dass die größte Veränderung bei diesem Hobby war es, dass sich meine Denkweise von "ein bisschen von vielen" zu "weniger ist mehr" geändert hat, was die Anzahl von Sprachen angeht.

Ich denke, dass die größte Veränderung bei diesem Hobby war es, dass sich meine Denkweise von "ein bisschen von vielen" zu "weniger ist mehr" geändert hat, was die Anzahl von Sprachen angeht.

Vertiefung statt Zuwachs.

(Ich habe diesen Text geschrieben, als wäre das etwas, das ich einem Freund in einem Café erzählen würde. Deshalb benutze ich z. B. Perfekt statt Präteritum und auch ein paar umgangssprachliche Ausdrücke. Bitte, könntest du korrigieren, damit es natürliches gesprochenes Deutsch klingt?)

(Ich habe diesen Text geschrieben, als wäre das etwas, das ich einem Freund in einem Café erzählen würde. Deshalb benutze ich z. B. Perfekt statt Präteritum und auch ein paar umgangssprachliche Ausdrücke. Bitte, könntest du es so korrigieren, damit es wie natürliches gesprochenes Deutsch klingt?)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium