prucsok's avatar
prucsok

June 8, 2021

0
Hinklista

Jag skrev en verklig hinklista circa 12 år sedan. Jag minnas att jag hade skrivit fallskärmshoppning på första plats, men det finnas ingen hierarki. Om jag skrev en ny lista skulle jag skriva "att bli mamma" på första plats och "att bli en lärare" på den andra. I slutet är ingenting annat viktigt.

Corrections

HinklistaAtt göra-lista (innan jag dör)

There is no word like ”Hinklista” in Swedish.

Jag skrev en verklig hinkriktig att göra-lista för circka 12 år sedan.

Jag minnas att jag hade skrivitskrev fallskärmshoppning på första plats, men det finnas ingen hierarkisk ordning i listan.

Om jag skrevulle skriva en ny lista skulle jag skriva "att bli mamma" hamna på första plats och "att bli en lärare" på den andra.

I slutetNär det verkligen gäller är ingenting annat viktigt.

Feedback

Bucket list can’t be translated directly. I think we use the English expression or just ”att göra-lista”.

prucsok's avatar
prucsok

June 11, 2021

0

Tack! Jag hittade det här: https://sv.wiktionary.org/wiki/hinklista Stämmer det inte?

Lekadan's avatar
Lekadan

June 11, 2021

0

Jag antar att det stämmer men jag har aldrig hört det! Jag ska fråga mina vänner om de hört.

prucsok's avatar
prucsok

June 12, 2021

0

Tack, låt mig veta :)

Lekadan's avatar
Lekadan

July 19, 2021

0

Hej igen! Har frågat några vänner angående den försvenskade varianten av bucket list. Har inte inte träffat på någon som säger ”hinklista”.

Hinklista

HinklistaAtt göra-lista (innan jag dör)

Jag skrev en verklig hinklista circa 12 år sedan.

Jag skrev en verklig hinkriktig att göra-lista för circka 12 år sedan.

Jag minnas att jag hade skrivit fallskärmshoppning på första plats, men det finnas ingen hierarki.

Jag minnas att jag hade skrivitskrev fallskärmshoppning på första plats, men det finnas ingen hierarkisk ordning i listan.

Om jag skrev en ny lista skulle jag skriva "att bli mamma" på första plats och "att bli en lärare" på den andra.

Om jag skrevulle skriva en ny lista skulle jag skriva "att bli mamma" hamna på första plats och "att bli en lärare" på den andra.

I slutet är ingenting annat viktigt.

I slutetNär det verkligen gäller är ingenting annat viktigt.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium