basiliomagno's avatar
basiliomagno

Aug. 10, 2021

0
About what I did today

Today I did few things. I'm working on the transcription of a medieval text. Its only printed version is from the 1493, it's an incunabulum. It has a bunch of abbreviations and orthographical mistakes, and the fact that there is no digitalized manuscript to compare with doesn't help. I hope to finish it tomorrow. I already read some parts of the text while transcribing it and I liked what I could understand. Surely, it'll give me some tools for deciphering a problem I'm working on.

Corrections

About wWhat I did today

I think it's fine to just say 'What I did today'.

Today I did few things.

'Few things' = I did not do much at all today.
'A few things' = I did a number of different things.

It is very confusing, but there is a difference between the two of them. I am not sure which one you meant to use here.

I'm working on the transcription of a medieval text.

Its only printed version is from the 1493, (and) it's an incunabulum.

You can put (and) here to be a bit more formal. Leaving it out sounds a bit more like a casual conversation than a written text, but it's fine.

It has a bunch of abbreviations and orthographical mistakes, and the fact that there is no digitalized manuscript to compare with doesn't help.

I hope to finish it tomorrow.

I already read some parts of the text while transcribing it and I liked what I could understand.

Surely, it'll give me some tools for deciphering a problem I'm working on.

Feedback

Transcribing medieval texts sounds interesting but difficult. Are you a historian or a researcher?

basiliomagno's avatar
basiliomagno

Aug. 11, 2021

0

Thank you! I do research on medieval philosophy

Levi's avatar
Levi

Aug. 11, 2021

0

Oh wow that's very impressive. Good luck!

About what I did today

About wWhat I did today

Today I did few things.

Today I did few things.

I'm working on the transcription of a medieval text.

Its only printed version is from the 1493, it's an incunabulum.

Its only printed version is from the 1493, (and) it's an incunabulum.

It has a bunch of abbreviations and orthographical mistakes, and the fact that there is no digitalized manuscript to compare with doesn't help.

I hope to finish it tomorrow.

I already read some parts of the text while transcribing it and I liked what I could understand.

Surely, it'll give me some tools for deciphering a problem I'm working on.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium