July 29, 2021
Are these natural ways to ask for directions?
A: 실례합니다. 여기서 은행까지 어떻게 가요?
B: 쭉 가시고 2번가에서(at the second street) 오른쪽으로 도세요. 그럼 우체국 앞에 있어요.
A: 감사합니다.
A: 실례합니다. 말씀 좀 묻겠습니다.
B: 네.
A: 이 근처에 우체국이 어디 있어요?
B: 저기 은행 있지요? 은행 뒤에 있어요.
A: 아…고맙습니다.
A: 실례하지만 극장이 어떻게 가요?
B: 쭉 가시고 우체국 건너편에 있어요.
A: 약국은요?
B: 약국은 극장 앞에 있어요.
A: 감사합니다.
A: 실례합니다. 말씀 좀 묻겠습니다.
B: 네.
A: 커피숍이 어디 있어요?
B: 쭉 가시고 신호등에서 왼쪽으로 도세요. 그리고 은행에 지나가시고 오른쪽으로 도세요.
A: 실례합니다.
여기서 은행까지 어떻게 가는지 아세요?
B: 쭉 가시고 2번가에서(at the second street)다가 두 번째 골목에서 오른쪽으로 도세요.
그럼 우체국 앞에 있어을거에요.
A: 감사합니다.
A: 실례합니다.
말씀 좀 묻겠습니다.
B: 네. 얘기하세요.
A: 이 근처에 우체국이은 어디에 있어나요?
B: 저기 은행 있지보이세요?
은행저 은행 바로 뒤에 있어요.
A: 아…고맙습니다.
A: 실례하지만 극장이에 어떻게 가는지 아세요?
B: 이 방향으로 쭉 가시고다보면 우체국 건너편에 있어요.
A: 약국은요?
B: 약국은 극장 앞에 있어요.
A: 감사합니다.
A: 실례합니다.
말씀 좀 묻겠습니다.
B: 네.
A: 커피숍이 어디 있어는지 아세요?
B: 쭉 가시고다가 (첫 번째) 신호등에서 왼쪽으로 도세요.
It is better to include what traffic light you are referring to.
그리고 은행에을 지나가시고신 다음 오른쪽으로 도세시면 보이실거에요.
길 안내 |
Are these natural ways to ask for directions? |
A: 실례합니다. |
여기서 은행까지 어떻게 가요? 여기서 은행까지 어떻게 가는지 아세요? |
B: 쭉 가시고 2번가에서(at the second street) 오른쪽으로 도세요. B: 쭉 가시 |
그럼 우체국 앞에 있어요. 그럼 우체국 앞에 있 |
A: 감사합니다. |
A: 실례합니다. |
말씀 좀 묻겠습니다. |
B: 네. B: 네. 얘기하세요. |
A: 이 근처에 우체국이 어디 있어요? A: 이 근처 |
B: 저기 은행 있지요? B: 저기 은행 |
은행 뒤에 있어요.
|
A: 아…고맙습니다. |
A: 실례하지만 극장이 어떻게 가요? A: 실례 |
B: 쭉 가시고 우체국 건너편에 있어요. B: 이 방향으로 쭉 가시 |
A: 약국은요? |
B: 약국은 극장 앞에 있어요. |
A: 감사합니다. |
A: 실례합니다. |
말씀 좀 묻겠습니다. |
B: 네. |
A: 커피숍이 어디 있어요? A: 커피숍이 어디 있 |
B: 쭉 가시고 신호등에서 왼쪽으로 도세요. B: 쭉 가시 It is better to include what traffic light you are referring to.
|
그리고 은행에 지나가시고 오른쪽으로 도세요. 그리고 은행 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium