Minim's avatar
Minim

April 9, 2021

0
言語

私はいつも言語のことは興味があったので、新しい言語を学びたいことがよくあります。日本語がもっとうまくなる時中国語が学びたいです。私は中国語少しだけ話せます。今は上級のスウェーデン語と英語、中級の日本語と初級のフランス語や中国語が話せます。

日本語はスウェーデン語より全く違うです!言葉の体制は全く違くて日本語で動詞のはたくさん活用形があります。スウェーデン語ではいつも人が話すときは「彼」と「彼女」と「私」と「あなた」 と言っています。日本語では会話の始めしか誰かについてと話していると言いますね。

文法の違いの説明
日本語 ー 「私は図書館に行きます。あそこで本を読んで日本語を勉強するつもりです」
日本語でスウェーデン語の文法はこの体制にします - 「私は行くに図書館。私のつもり読むのは本と、するのは勉強です」

スウェーデン語の文法は日本語で変になりますよね!スウェーデン語の文法は英語の文に似ていますね。


I have always been interested in languages, so I often want to learn a new language! When I get a lot better at Japanese, I want to study Chinese. I can only speak a little bit of Chinese now. Right now, I can speak advanced Swedish and English, Intermediate Japanese and Beginner French, and Chinese.

Japanese is completely different from Swedish! The order of the words is completely different and verbs have a lot of conjugated forms in Japanese. In Swedish, you always say "she", "he", "I" and "you" when speaking about a person. In Japanese you only say who you're talking about at the beginning of a conversation, right?

Explanation of differences in grammar
これは訳しません。

Swedish grammar in Japanese sounds weird right? Swedish grammar resembles English grammar more.

Corrections
217

言語

私はいつも言語のことは興味があったので、新しい言語を学びたいと思うことがよくあります。

日本語がもっとうまくなる時ったら中国語学びたいです。

私は中国語少しだけ話せます。

今は上級のスウェーデン語と英語、中級の日本語と初級のフランス語や中国語が話せます。

日本語はスウェーデン語より全く違うでいます!

言葉の体制順序は全く違くて日本語で動詞のはたくさん活用形がたくさんあります。

スウェーデン語ではいつも人について話すときは「彼」と「彼女」と「私」と「あなた」 と言っています。

日本語では会話の始めしか誰かについてと話している言いませんよね。

文法の違いの説明

日本語 ー 「私は図書館に行きます。あそこで本を読んで日本語を勉強するつもりです」

日本語でスウェーデン語の文法はこの体制順番にします - 「私は行くに図書館。私のつもり読むのは本と、するのは勉強です」

スウェーデン語の文法は日本語で変になりますよね!

スウェーデン語の文法は英語の文に似ていますね。

Feedback

よく書けています!
スウェーデン語の文法を日本語に当てはめた文はすごく混乱しました笑

Minim's avatar
Minim

April 9, 2021

0

ありがとうございます!
そうですね。書きながら「日本語でこの文章は意味がないね」と思いました 笑

言語

私はいつも言語のことは興味があったので、新しい言語を学びたいことがよくあります。

私はいつも言語のことは興味があったので、新しい言語を学びたいと思うことがよくあります。

日本語がもっとうまくなる時中国語が学びたいです。

日本語がもっとうまくなる時ったら中国語学びたいです。

私は中国語少しだけ話せます。

私は中国語少しだけ話せます。

今は上級のスウェーデン語と英語、中級の日本語と初級のフランス語や中国語が話せます。

日本語はスウェーデン語より全く違うです!

日本語はスウェーデン語より全く違うでいます!

言葉の体制は全く違くて日本語で動詞のはたくさん活用形があります。

言葉の体制順序は全く違くて日本語で動詞のはたくさん活用形がたくさんあります。

スウェーデン語ではいつも人が話すときは「彼」と「彼女」と「私」と「あなた」 と言っています。

スウェーデン語ではいつも人について話すときは「彼」と「彼女」と「私」と「あなた」 と言っています。

日本語では会話の始めしか誰かについてと話していると言いますね。

日本語では会話の始めしか誰かについてと話している言いませんよね。

文法の違いの説明

日本語 ー 「私は図書館に行きます。あそこで本を読んで日本語を勉強するつもりです」

日本語でスウェーデン語の文法はこの体制にします - 「私は行くに図書館。私のつもり読むのは本と、するのは勉強です」

日本語でスウェーデン語の文法はこの体制順番にします - 「私は行くに図書館。私のつもり読むのは本と、するのは勉強です」

スウェーデン語の文法は日本語で変になりますよね!

スウェーデン語の文法は英語の文に似ていますね。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium