troutfarm's avatar
troutfarm

March 30, 2021

0
コークとペプシ戦争

ペプシコーラとコークコーラにどちの方が美味しいかの戦争は西洋国には最も有名な
ライバルだ。もしあるレストランはペプシがあれば、絶対にコークがない。客がコークを注文したら、「ペプシでもいいですか」と聞く。そしてある人は、もし自分が好きなコーラがなければ、「いや、だめです」のように返事します。私なら、別に構わないが、少しコークの方が好きだ。全部の国には多分こんな無意味な戦争があるかもしれない。日本にはきのこたけのこ戦争がるらしい。私の国にはこのこだけがあるから、私はきのこの味方だ。

Corrections

コークとペプシ戦争

In Japan, coca cola is called Cola (not coke).(コーラ/コカコーラ)

ペプシコーラとコークコーラにどのどっちの方が美味しいかの戦争は西洋国は最も有名なものだ。

You don't need to use both 戦争 and ライバル in the same sentence. I edited your sentence to use 戦争 but if you wanted to use ライバル, you could say ペプシコーラとコカコーラは西洋国では最も有名なライバルだ。
If you want to get specific - 戦争 means war literally, so 争い (conflict) would probably be more natural.

ライバルだ。

(Look above)

もしあるレストランペプシがあれば、絶対にコーがない。

客がコーを注文したら、「ペプシでもいいですか」と聞かれる

Because you don't explicitly mention the waitress/waiter here, you want to say that the customer is asked = 聞かれる (聞く = to ask)

そしてある人は、もし自分が好きなコーラがなければ、「いや、だめです」のように返事します。

私なら、別に構わないが、少しコークカコーラの方が好きだ。

全部の国には多分こんな無意味な戦争があるかもしれない。

日本にはきのこたけのこ戦争がるらしい。

私の国にはのこだけがあるから、私はきのこの味方だ。

Feedback

This was so funny and I loved how you used きのこたけのこ戦争 at the end! Great job!!

troutfarm's avatar
troutfarm

March 30, 2021

0

説明は分かりやすいし、ありがとうございます!

コーとペプシ戦争

日本ではコークコーラはコカコーラと言います!

ペプシコーラとコークコーラどちの方が美味しいかの争は西洋国は最も有名な戦いだ。

戦争よりも論争とする方がここでは適しています。
戦争は一般的に武器などを使って争うことを指します。

彼らはライバルだ。

もしあるレストランペプシがあれば、絶対にコーがない。

客がコーを注文したら、「ペプシでもいいですか」と聞く。

私なら、別に構わないが、少しコーの方が好きだ。

全部の国には多分世界中の国でもこんな無意味な争があるかもしれない。

日本にはきのこたけのこ争がるらしい。

私の国にはのこだけがあるから、私はきのこの味方だ。

Feedback

細かい間違いしかなく、素晴らしい文章です!
きのこたけのこ論争を知っているのは驚きました笑
「きのこの山」というお菓子と、「たけのこの里」というお菓子のどちらが好きかという論争です!
ちなみに僕はたけのこの里の方が好きです笑
これからも頑張ってください!!

troutfarm's avatar
troutfarm

March 30, 2021

0

これを直してありがとうございます!いつかたけのこをしてみたい。

コークとペプシ戦争

コークとペプシ戦争

コーとペプシ戦争

ペプシコーラとコークコーラにどちの方が美味しいかの戦争は西洋国には最も有名な

ペプシコーラとコークコーラにどのどっちの方が美味しいかの戦争は西洋国は最も有名なものだ。

ペプシコーラとコークコーラどちの方が美味しいかの争は西洋国は最も有名な戦いだ。

ライバルだ。

ライバルだ。

彼らはライバルだ。

もしあるレストランはペプシがあれば、絶対にコークがない。

もしあるレストランペプシがあれば、絶対にコーがない。

もしあるレストランペプシがあれば、絶対にコーがない。

客がコークを注文したら、「ペプシでもいいですか」と聞く。

客がコーを注文したら、「ペプシでもいいですか」と聞かれる

客がコーを注文したら、「ペプシでもいいですか」と聞く。

そしてある人は、もし自分が好きなコーラがなければ、「いや、だめです」のように返事します。

私なら、別に構わないが、少しコークの方が好きだ。

私なら、別に構わないが、少しコークカコーラの方が好きだ。

私なら、別に構わないが、少しコーの方が好きだ。

全部の国には多分こんな無意味な戦争があるかもしれない。

全部の国には多分世界中の国でもこんな無意味な争があるかもしれない。

日本にはきのこたけのこ戦争がるらしい。

日本にはきのこたけのこ戦争がるらしい。

日本にはきのこたけのこ争がるらしい。

私の国にはこのこだけがあるから、私はきのこの味方だ。

私の国にはのこだけがあるから、私はきのこの味方だ。

私の国にはのこだけがあるから、私はきのこの味方だ。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium